|01-24-2015, 11:45 AM||#1|
Joined: Jun 2006
Isabella Grinevskaya (1864–1944)
In the 1890s, she settled in Odessa, Ukraine, then part of the Russian Empire and undertook to write in Russian. As a playwright Grinevskaya wrote the play "Báb" based on the life an events of the founder of the Bábí religion which was performed in St. Petersburg in 1904 and again in 1916/7, translated into French and Tatar, and lauded by Leo Tolstoy and other reviewers at the time. Grikor Suni won the first prize in a contest based on the play before it and the music were confiscated.
In 1910 she settled in Constantinople where there was a substantial Bahá'í population. In 1910-11 she met `Abdu'l-Bahá, then head of the Bahá'í Faith, when he traveled to Egypt. She became an active Bahá'í certainly before the 1920s.
Grinevskaya had several other writings published: an essay of meeting `Abdu'l-Bahá, a poem and a play entitled Bahá'u'lláh, each about founder of the Bahá'í Faith, published though the play was never performed partly from the turmoil of World War I and the October Revolution, and she carried on correspondence with Russian intellectuals, Bahá'ís both in the East and to a lesser extent in the West (Martha Root, Star of the West) as well as traveling to Egypt, France, and Baku, Azerbaijan where there was a substantial Bahá'í population. Through her life she was in several Bahá'í communities and in touch with many others.
Grinevskaya died in Istanbul in 1944.
Isabella Grinevskaya - Wikipedia, the free encyclopedia
|01-24-2015, 12:10 PM||#2|
Joined: Jun 2006
More about Grinevskaya...
Found this article about Isabel Grinevskaya and thought I'd share it here... Leo Tolstoy also wrote her about the Baha'i Faith and admired her efforts. But here is the article:
Precious little is known about Isabel Grinevskaya, the early Russian Bahá'’ who published a dramatic poem in five acts in St. Petersburgh in May 1903. Her drama, entitled The Báb, is reported as having caught the attention of the educated classes when it played in the St Petersburg Soavorinsky theatre in January 1904, and again, following the February Revolution, in the Folk Theatre in Leningrad in April 1917. By Grinevskaya's account, published in a newspaper in Odessa during her journey to Palestine, the play was "soon prohibited by the censors", but brought her into contact with Bahá'’s:
The life of Bahá'u'lláh and his teachings served as theme for my poem. My first plan under the name of "Bab" was translated into French and Tartar languages and attracted greatly the attention of the Mahomedan world and a correspondence soon started between the Bahá'’s and myself.
Those Grinevskaya met included, at Baku, Mirza Ali-Akbar Nakhjavani. In 1910 she addressed the Oratorical Club - and possibly other forums - on the subject of the Bahá'’s, and favourable reports her meetings appeared in Star of the West:
"On November 20th she gave a public lecture on the Bahá'’ Revelation before a noteworthy gathering of authors, writers, poets, philosophers, and a number of Russian princes. Her eloquent words and forceful utterances created among her listeners a powerful effect. On the following day many articles appeared in the newspapers commenting favourably upon her speech".
When `Abdu'l-Bahá learnt the details of Grinevskaya's work he asked her to correct some inaccuracies, and in 1911 invited her to visit:
When the Bahá'’s learned about my new play, they with their head and master, Bahá'u'lláh's son - `Abdu'l-Bahá - most cordially invited me to Palestine to visit Sendian Dakr - not far from Haifa - the very center of the Bahá'’s. This trip presents me with an enormous interest because of a closer connection with the members of the movement, which will enable me to study their methods to live up to their principles.
It is not clear where Grinevskaya visited Palestine as well as Egypt. It was her journey to the latter that provided the setting for her later essay, Journey in the Countries of the Sun. A subsequent play, entitled Bahá'u'lláh, was published in Leningrad in 1912 but was never performed. The Russian writer and journalist Gabriel de Wesselitsky and the famed Russian novelist Leo Tolstoi were among those who praised the literary quality of her work.
|01-24-2015, 09:51 PM||#4|
Joined: Sep 2011
There is a researcher in St. Petersburg in Russia who while working in archives compiled quite a lot of materials about Isabel Grinevskaya. The work is ready to be published. It needs funding. If anyone interested to make a contribution so the work be published as soon as possible you may contact Russian National Spiritual Assembly for details. email@example.com
|01-24-2015, 10:00 PM||#5|
Joined: Jun 2011
From: Somewhere "in this immensity"
Do you know if her play about the Bab is available in print or online somewhere?
Perhaps my wife would translate it, if I ask.
|01-25-2015, 07:20 AM||#6|
Joined: Oct 2011
I also wish to thank you very much dear Arthra for this most intersesting piece of history.
|01-26-2015, 12:51 AM||#7|
Joined: Oct 2014
|01-27-2015, 12:30 PM||#8|
Joined: Sep 2011
Both of her plays (about the Bab and Baha’u’llah) were published at the beginning of last century. So they can be found in some old libraries.
• Гриневская И. Баб. Драматическая поэма из истории Персии.— СПб.: Т-во худож. печати, 1903.— 148 с. (There is also second edition of this book published 1916.)
• Гриневская И. Беха-Улла [Блеск божий]. Поэма-трагедия в стихах из истории Персии.— СПб. <Б. и.>, 1912.—184 с.
Slightly adapted into modern Russian version of her play about the Bab is available for download here. http://bahaiarc.org/images/Research/bab_ru.pdf