![]() |
| | #1 |
| Junior Member Joined: May 2009 Posts: 1 From: Canada | The Kitab-i-Aqdas in Colloquial English
I'm finding the linguistic style of the Kitab-i-Aqdas really laborious to plow through, so I'm paraphrasing it as I go in order to make it easier to process and remember. I'll be posting my 'translations' of the verses to this here blog: kitabiaqdas[dot] wordpress[dot] com Enjoy, Your friendly neighborhood secularist |
| |
| | #2 |
| Senior Member Joined: Jun 2006 Posts: 644 From: California |
Hey welcome to the Baha'i Forum.. A few questions.. What is a "practicing secularist"? and why do you think the language of the Aqdas is "laboriuous"? and why do you think you in particular need to paraphrase it? - Art |
| |
| | #3 |
| Junior Member Joined: May 2009 Posts: 19 From: UK |
The Kitab-i-Aqdas has inspired countless souls with the Love of God. It instructed the formation of the world's only united and international administrative system. It has inspired innumerable service projects aimed at alleviating the suffering of people in developing countries. It has inspired the building of schools and the appearance of self-sacrificing souls who give up their own interests to develop the spiritual and material capacity of communities around the world. It has prompted countless projects, all over the world, for the education of children. It has inspired countless people to live selflessly and to develop spiritual qualities like compassion, kindness, mercy, forbearance and unconditional love. The Kitab-i-Aqdas is a Book of such scope and unparalleled significance that no human being on Earth can ever adequately appraise its import, or hope to envisage the Most Great Peace which it at once promises and forms the foundation of. Your exercise in quasi-Jacobian-to-Colloquial translation has failed to accurately communicate the intention of the Author - the very purpose of translation. The Kitab-i-Aqdas has contributed so much to humanity even at its most embryonic stage, but your version does what exactly? Last edited by CK9; 05-21-2009 at 07:02 PM. |
| |
| | #4 |
| Junior Member Joined: Jul 2006 Posts: 28 From: Seattle |
The linguistic style of Kitab-i-Aqdas is already very simple. I don't know why someone would have trouble with processing or remembering it, therefore I think it would be such a waste of time to paraphrase it.
|
| |
| | #6 |
| Junior Member Joined: Feb 2010 Posts: 1 From: Australia |
I can see why the Kitab-i-Aqdas can be difficult for some people to read if they aren't aware of how to use the notes and Q&A section. You may find this site makes the process easier: Kitab-i-Aqdas There are links directly from the Kitab-i-Aqdas to the related notes etc. Enjoy. |
| |